by Kate Middleton •
for Susan
Between non capisco and dimentico
we learn to speak a little: our history
always taking place in the present tense.
Between mistranslations
you’re still not sure he meant it.
‘I mean it,’
he said. ‘I want to work in Canada.
I have a nice face – why won’t you marry me?’
From the New Issue
Commentary
Fiction
On the Calculation of Volume: Book I by Solvej Balle, translated from Danish by Barbara J. Haveland & On the Calculation of Volume: Book II by Solvej Balle, translated from Danish by Barbara J. Haveland
by Anthony Macris
Commentary
‘Land rights interrupted?: How Whitlam’s dismissal changed the history of First Nations land repossession’
by Heidi Norman and Francis Markham
You May Also Like
Architecture
If you are an ABR subscriber, you will need to sign in to post a comment.
If you have forgotten your sign in details, or if you receive an error message when trying to submit your comment, please email your comment (and the name of the article to which it relates) to ABR Comments. We will review your comment and, subject to approval, we will post it under your name.
Please note that all comments must be approved by ABR and comply with our Terms & Conditions.